документ в формате Word 97

 

_____________

(предприятие)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ИНСТРУКЦИЯ №_____

по охране труда для стропальщика

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

г. Москва 200 ___г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_____________

(предприятие)

 

 

 

    «УТВЕРЖДЕНО»                                                    «УТВЕРЖДАЮ»

 

Уполномоченное  лицо                                        Директор предприятия

     по охране труда

трудового коллектива                                                ______________

 

             _____________

«____» ________ 200__г.                                       «___»__________ 200__г.

 

 

 

ИНСТРУКЦИЯ №_____

по охране труда для стропальщика

 

I. Общие требования безопасности .

 

1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов до­пускаются лица не моложе 18 лет,  прошедшие предварительный медицинский осмотру обучение, успешно сдавшие  испытания и получившие удостоверение на право работы с грузоподъемными кранами.

 

2. Стропальщик должен иметь 2-ю квалификационную группу по элект­робезопасности .

 

3. Знания стропальщика в квалификационной комиссии должны  прове­ряться :

а) периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

 б) при переходе с одного предприятия на другое;

 в ) после перерыва в работе более года;

г) по требованию ответственного по надзору за грузоподъемными ме­ханизмами и инспектора гостехнадзора .

 

4. Стропальщик после первичного инструктажа  на рабочем  месте  , проверке знаний в течение 2-5 сиен должен выполнять работу под наблюде­нием мастера или бригадира по каждому виду работ, После этого оформляе­тся допуск к самостоятельной работе.

 

5.При изменении условий труда, схем строповки  характера груза и выполнения работ с крупногабаритными  (опасными)  грузами,  нарушений рабочими требований безопасности труда,  которые привели или могут привести к травме, обязательно производится внеплановый инструктаж.

 

6. Стропальщик во время работы обязан предъявить удостоверение по требованию инспектора Гостехнадзора ,  лиц ответственных по надзору и за безопасное производство работ, а также по требованию машиниста крана.

 

7 . Стропальщик обязан соблюдать правила внутреннего распорядка на предприятии, употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в нетрезвом состоянии запрещается.

 

8. Стропальщик должен иметь общее представление об устройстве обслуживаемого им крана или грузоподъемного  механизма:  уметь  подбирать необходимые для работы чалочные канаты  (стропы),  цепи,  захватывающие устройства и тару,  определять пригодность применяемых чалочных приспособлений; уметь правильно подвешивать груз на крюк, знать порядок обмена сигналами с крановщиком.

 

9. Вследствие разнообразий условий и характера работ  стропальщик обязан проявлять особую осторожность и внимательность  к работе,  умет правильно выбрать безопасное место нахождения себя по отношению к  грузу, крану и другим предметам.

 

10. Стропальщик обеспечивается спецодеждой  и  другими  средствам индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами.

 

II.В целях пожарной безопасности при работе  с огнеопасными грузами или на территории,  где  требования  противопожарной  безопасности особо строгие, стропальщик должен соблюдать правила противопожарной безопасности :

а) не пользоваться открытым огнем и не курить;

 б) при тушении возникшего на складах ГСИ пожара пользоваться  огнетушителем, запрещается заливать огонь водой;

в ) при работе не загромождать проход к щитам  с  противопожарными кранами, к запасным выходам и общему цеховому рубильнику;

г) не использовать противопожарный инвентарь не по назначению.

12. Стропальщик должен выполнять только ту работу, которая поручена ему администрацией.

 

13.Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному с безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

 

14. Допускаемый к самостоятельной работе стропальщик должен:

а) знать и выполнять настоящую инструкцию;

в) в зависимости от веса, вида и размеров грузов уметь определять пригодность строп (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона к вертикали) и других грузоподъемных приспособлений для  перемещения грузов краном;

г ) знать признаки браковки строп и других грузозахватных  приспособлений и тары в зависимости от их  износа ;

д) знать,  что  все вспомогательные грузозахватные приспособления(чалочные канаты, цепи, траверсы и др. съемные грузозахватные приспособления) ,  а также тара для транспортировки грузов  (ковши и  контейнер, бадьи) после изготовления и ремонта должны быть подвергнуты техническому освидетельствованию (осмотру и испытаниям) : тара - тщательному осмотру,  чалочные канаты,  цепи ,  клещи, траверсы и другие вспомогательные грузозахватные приспособления - осмотру и испытанию нагрузкой на 25% превышающей их номинальную грузоподъемность ;

е) ежесменно проверять исправность строп  и других грузозахватных приспособлений и тары ;

ж) уметь производить правильную обвязку  и  подвешивание груза крюк в соответствии с разработанными и графически изображенными  способами обвязки и подвешивания типовых грузов;

з) знать нормы заполнения тары;

и ) знать установленный порядок обмена сигналами с машинистом крана;

к) знать порядок и габариты складирования грузов;

л) знать места расположения рубильников,  подающие напряжение главные троллейные провода или гибкий кабель  электрического крана, уметь отключать кран от сети в необходимых случаях;

м) знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение и способы оказания им первой помощи.

 

15. Во время работы стропальщик должен быть  всегда  внимательны выполнять указания настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других лиц.

 

16. Стропальщик виновный в нарушении требований данной инструкции привлекается к ответственности в соответствии с действующим законодательством .

 

17. Стропальщик обязан выполнять только ту работу,  которая  поручена администрацией и при условии,  что безопасные способы  ее выполнения ему хорошо известны. В сомнительных случаях необходимо обратиться администрации за разъяснением. Каждый раз при получении новой (незнакомой) работы требовать от руководителя работ дополнительного  инструктажа по технике безопасности.

Совмещая какую-либо работу (профессию),  нужно дополнительно изучить и выполнять инструкцию по технике безопасности для совмещаемой работы ( профессии ) .

 

II . Требования безопасности перед началом работы

 

18. Перед началом работы стропальщик  обязан :

 

а) привести в порядок рабочую одежду, застегнуть обшлага рукавов заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.

б) при производстве строительных, строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ стропальщик на строительной площадке должен работать в защитной каске, с повязкой на руке и в рукавицах. Иметь на руках список наиболее часто перемещаемых  грузов  с  указанием массы  и  схем строповок, если они не вывешены на рабочей площадке. Ознакомиться с ППР и технологической картой;

в) подобрать грузозахватные приспособления,  соответствующие весу и характеру принимаемого груза. Стропы должны подбираться с учетом числа ветвей и такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 град

г) проверить вместе с машинистом крана исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок  с  обозначением номера, даты изготовления и допустимой грузоподъемности: траверсы - через 6 месяцев,  клещи и другие захваты - через месяц,  стропы и тару - через 10 дней, Результаты осмотра должны быть занесены в журнал учета и осмотра.

 

д) проверить состояние рабочей площадки,  осмотреть рабочее место и убрать все ненужные предметы,  Место производства работ по подъему перемещению грузов должно быть спланировано и хорошо освещено,  при недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе,  обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами;

 

19. Число стропальщиков, обслуживающих один кран , определяется администрацией организации. При работе с длинномерными грузами должны работать не менее 2-х стропальщиков.

При работе двух или более стропальщиков один  из них  назначается старшим .

 

20. В тех случаях,  когда  зона  обслуживания краном полностью  не обозревается из кабины машиниста,  для  передачи  сигналов стропальщик машинисту, администрацией назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков;

 

21 . Если предстоит производить работы по перемещению грузов кранами ближе 30 метров от крайнего провода линии электропередачи, стропальщик не должен приступать к работе не оформив наряд-допуск, работу производить только в присутствии ответственного лица,  за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

 

 III. Требования безопасности во время работы.

 

22. Во время работы по перемещению грузов кранами стропальщик обязан:

а) обвязку и зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки грузов, строповку редкоподнимаемых грузов, на которые не разработаны схемы строповки,  а также разрядных грузов (кислот, взрывчатых и ядовитых веществ,  боеприпасов)  следует производить под руководством лица,  ответственного за безопасное  производство работ  по перемещению грузов кранами;

б) проверить вес груза,  предназначенного к перемещению краном по списку или маркировке на грузе,  если стропальщик не имеет  возможность определить вес груза, то он должен узнать его у лица,  ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

в) при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной его массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов,  перекруток петель, под ребра и острые углы грузов следует подкладывать специальные (деревянные или резиновые) подкладки, предохраняющие стропы  от повреждения;

г) обвязывать  груз надлежит таким образом,  чтобы во  время  его перемещения исключалось падение отдельных его частей  ( доски,  бревне прутки и пр. ) и обеспечивалось устойчивое положение грузов при перемещении; для этого строповку длинномерных грузов производить не менее чем в двух местах;

д) зацепку бетонных и железобетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями,  рамами, цапфами производить за все предусмотренные для подъема петли;

е) при подвешивании груза на двурогие крюки ,  стропы должны  накладываться таким образом,  чтобы  нагрузка распределялась на оба  крана равномерно ;

ж) не используемые для зацепки груза концы многоветвевого  стропа укрепить так ,  чтобы при перемещении груза краном  исключалась  возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

з) убедиться,  что предназначенный для перемещения груз ничем íå укреплен, не завален другими грузами и не примерз к землей;

и) при подъеме груза двумя кранами, обвязку и подвешивание груза производить под непосредственным руководством лица,  ответственного  с безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

к) при подъеме груза посредством траверсы  (коромысла) груз обвязывать и подвешивать так ,  чтобы нагрузка распределялась равномерно  к обе стороны траверсы.

 

23. При  обвязке  и  зацепке  груза  стропальщику  запрещается:

а) производить строповку груза вес которого он не знает или когда вес груза превышает грузоподъемность крана;

б) пользоваться поврежденными или немаркированными съемными  грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты строп.  Пришедшие в негодность грузозахватные приспособления необходимо сдать работнику,  ведающему чалочным хозяйством, для ремонта или изъятия их из употребления;

в) производить обвязку и зацепку груза иным способом, чем указан в схеме строповки;

г ) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемой строповки приспособления ( ломы ) штыри и др . ) ;

д) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки в автомашину или разгрузки из автомашины на землю;

е) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, если их вес превышает 500 кг., а также за повреждены монтажные петли;                             ,

ж) надевать на крюк более одного грузозахватного приспособления;

з) подвешивать груз за один крюк двурогого крана;

и) забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных  изделии других грузов;

к) поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;

л) поправлять ударами молотка, лома, другими предметами стропы на поднимаемом грузе;

м) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других  высоких грузов приставные  лестницы;  в этих случаях необходимо применят переносные площадки;

н) производить обвязку,  зацепку  и подвешивание грузов  на  крюк крана вблизи линий электропередачи при расстоянии от крайнего провода ближе 30 метров.

о) использовать грейфер для подъема людей и грузов, подвешенных ñ помощью строп за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ для которых грейфер не предназначен.

 

24. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик обязан:

а) убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается

б) проверить нет ли на грузе незакрепленных деталей и  инструмента, перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли , льда и других предметов , которые могут выпасть при подъеме;

в) убедиться ,  что груз не может во время подъема за что-либо за целиться;

г)  убедиться в отсутствии людей возле груза,  между_ поднимаемы грузом, стенами и оборудованием;

д) перед горизонтальным перемещением груза  убедиться,  что груз  поднят на высоту,  не менее чем на 0,5 м.  выше встречающихся  на  пути предметов;

е ) сопровождать груз при перемещении и следить , чтобы он не перемешался над людьми и не мог  ни за что  зацепиться,  если  сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне необозреваемой из кабин машиниста - должен следить второй стропальщик или сигнальщик.

 

25. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик обязан  проверить отсутствие людей возле крана, на неповоротной платформе, и в зоне опускания стрелы и груза.  Сам  стропальщик должен выйти из  опасно: зоны.

 

26. Вес груза, который близок к разрешенной грузоподъемности,  надо предварительно поднять на высоту 100 мм. ,  проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения строп, тормоза и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту.

 

27. При снятии груза с фундаментных блоков,  следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с блоков .

 

28. Проверить по указателю грузоподъемности перед  подъемом  груза стреловыми самоходными кранами,  что  установленный  крановщиком  вылет стрелы соответствует весу поднимаемого груза.

 

29. При подъеме (в отдельных случаях)  груза двумя кранами обвязка и подвешивание груза производить лишь в присутствии и под непосредстве­нным руководством ответственного лица, назначенного администрацией пре­дприятия или цеха по надзору за кранами и другими грузоподъемными меха­низмами .

 

30. Для предотвращения самопроизвольного поворота  длинномерных  , громоздких грузов во время их подъема и перемещения применять специальные оттяжки .

 

31 . Укладку грузов производить равномерно,  без нарушения установ­ленных для складирования габаритов и без загромождения проходов  и проездов , чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до груза было не менее 2м.;  а  от  выступающих элементов башенного крана  -  не менее 0.7 м.; при невозможности соблюдения  этих условий, работы должны быть прекращены.

32. Подъем сыпучих  и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре, которая должна быть пронумерована,  указан собст­венный вес, поднимаемый вес и дата осмотра.

 

33. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:

а) находиться на грузе во время его подъема или перемещения;

ё) находиться под поднятым грузом или  допускать  нахождение  под ним других людей;

в) оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;

г) производить погрузку и разгрузку автомашин ,  если на них нахо­дятся люди ;

д) находиться и допускать  пребывание  людей  на  железнодорожной платформе, в полувагоне при погрузке и выгрузке его.

34 . При обнаружении  неисправности  подкранового  пути  или крана стропальщик  обязан  сообщить о неисправности крановщику.

 

35. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик  должен быть внимательным.  Во  избежание  поражения электрическим током,  стропальщик  перед  каждой операцией,  вызывающую необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана должен убедиться, что стрела крана не находится на опасном  расстоянии к линии электропередачи.

 

36. При работе стреловых самоходных и башенных кранов  стропальщик не должен находиться в опасной зоне крана ( длина стрелы крана +. ) .

 

37. При работе с кранами на гусеничном ходу зимой  и в сырую погоду на спусках и косогорьях во избежание скольжения ( сползания )  крана стропальщику нельзя находиться в местах вероятного сползания крана.

 

38. Место работы по подъему и перемещению грузов краном  или  другим подъемным механизмом должно быть хорошо освещено.  При  недостаточном освещении стропальщик должен прекратить работу  и  сообщить об это руководителю работ, которому подчинен.

 

39. При необходимости во время работы  переноски гибкого кабеля питающего кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том,  чтобы он в это время не поворачивал и не перемещал кран.

 

40. При выгрузке труб из полувагона:

а) запрещается находиться в полувагоне при подъеме труб;

б) выгрузка труб должна производиться только согласно разработанной технологии, с которой должны быть ознакомлены все работающие;

в) поданные под выгрузку полувагоны должны быть надежно  заторможены специальными башмаками во избежание самопроизвольного перемещения;

г)для подъема и спуска в полувагона пользоваться специальными  лестницами;

д) сигнал крановщику должен подавать только старший стропальщик;

е) выгрузка и погрузка труб должна производиться только специальными стропами или траверсами;

ж) стропы разрешается снимать лишь после того,  как  трубы  будут надежно уложены на конники трубовоза или штабель;

з) во время укладки трубы следует направлять при  помощи  оттяжек или багров с безопасного расстояния;

 

41. При опускании груза стропальщик  о 6 я з а н:

а) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опусти груз и убедиться в невозможности падения, опрокидывания  или сползания груза. Устанавливать груз в проходах, проездах, непосредственно на трубы паро-, воздухо- и газопроводов и т.п.  запрещается;

б) на место установки груза в случае необходимости предварительно вложить прочные подкладки для удобства извлечения столов  из-под грузов и сохранения петель;

в) снимать стропы  с  груза или крюка лишь после того,  как будет надежно установлен, а при необходимости закреплен груз.

 

42. Запрещается   укладывать груз на круглые подкладки ( трубы  катки ), на неисправные стеллажи , козлы и подмости .

 

43. Укладывать грузы кранами или подъемными механизмами на вагоне­тки, стеллажи и пр. равномерно по всей их площади. Разгрузка также дол­жна производиться равномерно со всей площади.

 

44. Запрещается  длительное время держать груз  в подвешенном состоянии на крюке крана.  В случае вынужденной остановки крана когда груз опустить невозможно,  стропальщик должен оградить место возможного падения груза и не отлучаться до тех пор,  пока  груз  не будет опущен .

При длительной остановке крана вследствие неисправности под  подвешенный груз  установить  козлы  достаточной  прочности  или  выложить клеть .

 

45. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимателен, точно выполнять все указания настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других рабочих.

 

IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

46. При замеченных неисправностях при работе крана и его  оборудования или создания аварийной обстановки стропальщик  обязан:

а) немедленно прекратить работу;

б) предупредить работающих об опасности и удалить  всех  с  мест работы в безопасную зону;

в ) поставить в известность начальника структурного  подразделения и способствовать устранению аварийных ситуаций,  а  также расследования их с целью проведения противоаварийных мероприятий;

г ) производить  устранение  самых  неотложных  неисправностей  с строгим соблюдением требований безопасности;

д) при несчастных случаях с людьми оказать им первую помощь, поставить  в известность начальника структурного подразделения,  сохранит обстановку, при которой произошел несчастный случай;

е) обеспечить до начала расследования аварии (несчастного случая ) сохранность обстановки,  при которой произошел несчастный случай,  если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

 

47. При возникновении пожара немедленно  поставить  в  известность руководителя работ, вызвать пожарную команду  и  до ее прибытия приступить к тушению пожара имеющимися противопопожарными средствами.

 

 V. Требования безопасности по окончании работы

 

48. По окончании работ стропальщик  обязан:

 

а) освободить от груза крюк  или  другое имеющееся захватное устройство (оставлять груз в подвешенном состоянии не разрешается);

б) проверить надежность укладки груза;

в ) очистить и убрать съемные грузозахватные приспособления в специальное для хранения место или передать их сменщику;   

г) привести в порядок рабочее место ,  убрать посторонние предметы (доски с торчащими гвоздями, обрезки металла, битое стекло и пр.);

В целях предотвращения травматизма необходимо повседневно поддерживать порядок и культуру производства.

д) доложить руководителю работ о выполнении задания и  неполадках,  выявленных в процессе работы.  

 

Руководитель подразделе­ния разработчика  ____________________

                                                                                   ( подпись )

«СОГЛАСОВАНО»

Главный инженер             _________________

                                                ( подпись )

Инженер по ОТ                 _________________

                                                ( подпись )

 

 

вернуться