_____________
(предприятие)
ИНСТРУКЦИЯ №_____
по охране труда для стропальщика
г. Москва 200 ___г.
_____________
(предприятие)
«УТВЕРЖДЕНО» «УТВЕРЖДАЮ»
Уполномоченное лицо Директор предприятия
по охране труда
трудового коллектива ______________
_____________
«____» ________ 200__г. «___»__________ 200__г.
ИНСТРУКЦИЯ №_____
по охране труда для стропальщика
I. Общие требования безопасности .
1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотру обучение, успешно сдавшие испытания и получившие удостоверение на право работы с грузоподъемными кранами.
2. Стропальщик должен иметь 2-ю квалификационную группу по электробезопасности .
3. Знания стропальщика в квалификационной комиссии должны проверяться :
а) периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;
б) при переходе с одного предприятия на другое;
в ) после перерыва в работе более года;
г) по требованию ответственного по надзору за грузоподъемными механизмами и инспектора гостехнадзора .
4. Стропальщик после первичного инструктажа на рабочем месте , проверке знаний в течение 2-5 сиен должен выполнять работу под наблюдением мастера или бригадира по каждому виду работ, После этого оформляется допуск к самостоятельной работе.
5.При изменении условий труда, схем строповки характера груза и выполнения работ с крупногабаритными (опасными) грузами, нарушений рабочими требований безопасности труда, которые привели или могут привести к травме, обязательно производится внеплановый инструктаж.
6. Стропальщик во время работы обязан предъявить удостоверение по требованию инспектора Гостехнадзора , лиц ответственных по надзору и за безопасное производство работ, а также по требованию машиниста крана.
7 . Стропальщик обязан соблюдать правила внутреннего распорядка на предприятии, употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в нетрезвом состоянии запрещается.
8. Стропальщик должен иметь общее представление об устройстве обслуживаемого им крана или грузоподъемного механизма: уметь подбирать необходимые для работы чалочные канаты (стропы), цепи, захватывающие устройства и тару, определять пригодность применяемых чалочных приспособлений; уметь правильно подвешивать груз на крюк, знать порядок обмена сигналами с крановщиком.
9. Вследствие разнообразий условий и характера работ стропальщик обязан проявлять особую осторожность и внимательность к работе, умет правильно выбрать безопасное место нахождения себя по отношению к грузу, крану и другим предметам.
10. Стропальщик обеспечивается спецодеждой и другими средствам индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами.
II.В целях пожарной безопасности при работе с огнеопасными грузами или на территории, где требования противопожарной безопасности особо строгие, стропальщик должен соблюдать правила противопожарной безопасности :
а) не пользоваться открытым огнем и не курить;
б) при тушении возникшего на складах ГСИ пожара пользоваться огнетушителем, запрещается заливать огонь водой;
в ) при работе не загромождать проход к щитам с противопожарными кранами, к запасным выходам и общему цеховому рубильнику;
г) не использовать противопожарный инвентарь не по назначению.
12. Стропальщик должен выполнять только ту работу, которая поручена ему администрацией.
13.Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному с безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
14. Допускаемый к самостоятельной работе стропальщик должен:
а) знать и выполнять настоящую инструкцию;
в) в зависимости от веса, вида и размеров грузов уметь определять пригодность строп (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона к вертикали) и других грузоподъемных приспособлений для перемещения грузов краном;
г ) знать признаки браковки строп и других грузозахватных приспособлений и тары в зависимости от их износа ;
д) знать, что все вспомогательные грузозахватные приспособления(чалочные канаты, цепи, траверсы и др. съемные грузозахватные приспособления) , а также тара для транспортировки грузов (ковши и контейнер, бадьи) после изготовления и ремонта должны быть подвергнуты техническому освидетельствованию (осмотру и испытаниям) : тара - тщательному осмотру, чалочные канаты, цепи , клещи, траверсы и другие вспомогательные грузозахватные приспособления - осмотру и испытанию нагрузкой на 25% превышающей их номинальную грузоподъемность ;
е) ежесменно проверять исправность строп и других грузозахватных приспособлений и тары ;
ж) уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза крюк в соответствии с разработанными и графически изображенными способами обвязки и подвешивания типовых грузов;
з) знать нормы заполнения тары;
и ) знать установленный порядок обмена сигналами с машинистом крана;
к) знать порядок и габариты складирования грузов;
л) знать места расположения рубильников, подающие напряжение главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, уметь отключать кран от сети в необходимых случаях;
м) знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение и способы оказания им первой помощи.
15. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимательны выполнять указания настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других лиц.
16. Стропальщик виновный в нарушении требований данной инструкции привлекается к ответственности в соответствии с действующим законодательством .
17. Стропальщик обязан выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и при условии, что безопасные способы ее выполнения ему хорошо известны. В сомнительных случаях необходимо обратиться администрации за разъяснением. Каждый раз при получении новой (незнакомой) работы требовать от руководителя работ дополнительного инструктажа по технике безопасности.
Совмещая какую-либо работу (профессию), нужно дополнительно изучить и выполнять инструкцию по технике безопасности для совмещаемой работы ( профессии ) .
II . Требования безопасности перед началом работы
18. Перед началом работы стропальщик обязан :
а) привести в порядок рабочую одежду, застегнуть обшлага рукавов заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.
б) при производстве строительных, строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ стропальщик на строительной площадке должен работать в защитной каске, с повязкой на руке и в рукавицах. Иметь на руках список наиболее часто перемещаемых грузов с указанием массы и схем строповок, если они не вывешены на рабочей площадке. Ознакомиться с ППР и технологической картой;
в) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие весу и характеру принимаемого груза. Стропы должны подбираться с учетом числа ветвей и такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 град
г) проверить вместе с машинистом крана исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты изготовления и допустимой грузоподъемности: траверсы - через 6 месяцев, клещи и другие захваты - через месяц, стропы и тару - через 10 дней, Результаты осмотра должны быть занесены в журнал учета и осмотра.
д) проверить состояние рабочей площадки, осмотреть рабочее место и убрать все ненужные предметы, Место производства работ по подъему перемещению грузов должно быть спланировано и хорошо освещено, при недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами;
19. Число стропальщиков, обслуживающих один кран , определяется администрацией организации. При работе с длинномерными грузами должны работать не менее 2-х стропальщиков.
При работе двух или более стропальщиков один из них назначается старшим .
20. В тех случаях, когда зона обслуживания краном полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщик машинисту, администрацией назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков;
21 . Если предстоит производить работы по перемещению грузов кранами ближе 30 метров от крайнего провода линии электропередачи, стропальщик не должен приступать к работе не оформив наряд-допуск, работу производить только в присутствии ответственного лица, за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
III. Требования безопасности во время работы.
22. Во время работы по перемещению грузов кранами стропальщик обязан:
а) обвязку и зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки грузов, строповку редкоподнимаемых грузов, на которые не разработаны схемы строповки, а также разрядных грузов (кислот, взрывчатых и ядовитых веществ, боеприпасов) следует производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
б) проверить вес груза, предназначенного к перемещению краном по списку или маркировке на грузе, если стропальщик не имеет возможность определить вес груза, то он должен узнать его у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
в) при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной его массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток петель, под ребра и острые углы грузов следует подкладывать специальные (деревянные или резиновые) подкладки, предохраняющие стропы от повреждения;
г) обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей ( доски, бревне прутки и пр. ) и обеспечивалось устойчивое положение грузов при перемещении; для этого строповку длинномерных грузов производить не менее чем в двух местах;
д) зацепку бетонных и железобетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рамами, цапфами производить за все предусмотренные для подъема петли;
е) при подвешивании груза на двурогие крюки , стропы должны накладываться таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба крана равномерно ;
ж) не используемые для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так , чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;
з) убедиться, что предназначенный для перемещения груз ничем íå укреплен, не завален другими грузами и не примерз к землей;
и) при подъеме груза двумя кранами, обвязку и подвешивание груза производить под непосредственным руководством лица, ответственного с безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
к) при подъеме груза посредством траверсы (коромысла) груз обвязывать и подвешивать так , чтобы нагрузка распределялась равномерно к обе стороны траверсы.
23. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:
а) производить строповку груза вес которого он не знает или когда вес груза превышает грузоподъемность крана;
б) пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты строп. Пришедшие в негодность грузозахватные приспособления необходимо сдать работнику, ведающему чалочным хозяйством, для ремонта или изъятия их из употребления;
в) производить обвязку и зацепку груза иным способом, чем указан в схеме строповки;
г ) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемой строповки приспособления ( ломы ) штыри и др . ) ;
д) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки в автомашину или разгрузки из автомашины на землю;
е) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, если их вес превышает 500 кг., а также за повреждены монтажные петли; ,
ж) надевать на крюк более одного грузозахватного приспособления;
з) подвешивать груз за один крюк двурогого крана;
и) забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделии других грузов;
к) поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;
л) поправлять ударами молотка, лома, другими предметами стропы на поднимаемом грузе;
м) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях необходимо применят переносные площадки;
н) производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана вблизи линий электропередачи при расстоянии от крайнего провода ближе 30 метров.
о) использовать грейфер для подъема людей и грузов, подвешенных ñ помощью строп за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ для которых грейфер не предназначен.
24. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик обязан:
а) убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается
б) проверить нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента, перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли , льда и других предметов , которые могут выпасть при подъеме;
в) убедиться , что груз не может во время подъема за что-либо за целиться;
г) убедиться в отсутствии людей возле груза, между_ поднимаемы грузом, стенами и оборудованием;
д) перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту, не менее чем на 0,5 м. выше встречающихся на пути предметов;
е ) сопровождать груз при перемещении и следить , чтобы он не перемешался над людьми и не мог ни за что зацепиться, если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне необозреваемой из кабин машиниста - должен следить второй стропальщик или сигнальщик.
25. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик обязан проверить отсутствие людей возле крана, на неповоротной платформе, и в зоне опускания стрелы и груза. Сам стропальщик должен выйти из опасно: зоны.
26. Вес груза, который близок к разрешенной грузоподъемности, надо предварительно поднять на высоту 100 мм. , проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения строп, тормоза и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту.
27. При снятии груза с фундаментных блоков, следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с блоков .
28. Проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный крановщиком вылет стрелы соответствует весу поднимаемого груза.
29. При подъеме (в отдельных случаях) груза двумя кранами обвязка и подвешивание груза производить лишь в присутствии и под непосредственным руководством ответственного лица, назначенного администрацией предприятия или цеха по надзору за кранами и другими грузоподъемными механизмами .
30. Для предотвращения самопроизвольного поворота длинномерных , громоздких грузов во время их подъема и перемещения применять специальные оттяжки .
31 . Укладку грузов производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов , чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до груза было не менее 2м.; а от выступающих элементов башенного крана - не менее 0.7 м.; при невозможности соблюдения этих условий, работы должны быть прекращены.
32. Подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре, которая должна быть пронумерована, указан собственный вес, поднимаемый вес и дата осмотра.
33. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:
а) находиться на грузе во время его подъема или перемещения;
ё) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;
в) оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;
г) производить погрузку и разгрузку автомашин , если на них находятся люди ;
д) находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне при погрузке и выгрузке его.
34 . При обнаружении неисправности подкранового пути или крана стропальщик обязан сообщить о неисправности крановщику.
35. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть внимательным. Во избежание поражения электрическим током, стропальщик перед каждой операцией, вызывающую необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана должен убедиться, что стрела крана не находится на опасном расстоянии к линии электропередачи.
36. При работе стреловых самоходных и башенных кранов стропальщик не должен находиться в опасной зоне крана ( длина стрелы крана + 5м . ) .
37. При работе с кранами на гусеничном ходу зимой и в сырую погоду на спусках и косогорьях во избежание скольжения ( сползания ) крана стропальщику нельзя находиться в местах вероятного сползания крана.
38. Место работы по подъему и перемещению грузов краном или другим подъемным механизмом должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении стропальщик должен прекратить работу и сообщить об это руководителю работ, которому подчинен.
39. При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля питающего кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он в это время не поворачивал и не перемещал кран.
40. При выгрузке труб из полувагона:
а) запрещается находиться в полувагоне при подъеме труб;
б) выгрузка труб должна производиться только согласно разработанной технологии, с которой должны быть ознакомлены все работающие;
в) поданные под выгрузку полувагоны должны быть надежно заторможены специальными башмаками во избежание самопроизвольного перемещения;
г)для подъема и спуска в полувагона пользоваться специальными лестницами;
д) сигнал крановщику должен подавать только старший стропальщик;
е) выгрузка и погрузка труб должна производиться только специальными стропами или траверсами;
ж) стропы разрешается снимать лишь после того, как трубы будут надежно уложены на конники трубовоза или штабель;
з) во время укладки трубы следует направлять при помощи оттяжек или багров с безопасного расстояния;
41. При опускании груза стропальщик о 6 я з а н:
а) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опусти груз и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза. Устанавливать груз в проходах, проездах, непосредственно на трубы паро-, воздухо- и газопроводов и т.п. запрещается;
б) на место установки груза в случае необходимости предварительно вложить прочные подкладки для удобства извлечения столов из-под грузов и сохранения петель;
в) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как будет надежно установлен, а при необходимости закреплен груз.
42. Запрещается укладывать груз на круглые подкладки ( трубы катки ), на неисправные стеллажи , козлы и подмости .
43. Укладывать грузы кранами или подъемными механизмами на вагонетки, стеллажи и пр. равномерно по всей их площади. Разгрузка также должна производиться равномерно со всей площади.
44. Запрещается длительное время держать груз в подвешенном состоянии на крюке крана. В случае вынужденной остановки крана когда груз опустить невозможно, стропальщик должен оградить место возможного падения груза и не отлучаться до тех пор, пока груз не будет опущен .
При длительной остановке крана вследствие неисправности под подвешенный груз установить козлы достаточной прочности или выложить клеть .
45. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимателен, точно выполнять все указания настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других рабочих.
IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях
46. При замеченных неисправностях при работе крана и его оборудования или создания аварийной обстановки стропальщик обязан:
а) немедленно прекратить работу;
б) предупредить работающих об опасности и удалить всех с мест работы в безопасную зону;
в ) поставить в известность начальника структурного подразделения и способствовать устранению аварийных ситуаций, а также расследования их с целью проведения противоаварийных мероприятий;
г ) производить устранение самых неотложных неисправностей с строгим соблюдением требований безопасности;
д) при несчастных случаях с людьми оказать им первую помощь, поставить в известность начальника структурного подразделения, сохранит обстановку, при которой произошел несчастный случай;
е) обеспечить до начала расследования аварии (несчастного случая ) сохранность обстановки, при которой произошел несчастный случай, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
47. При возникновении пожара немедленно поставить в известность руководителя работ, вызвать пожарную команду и до ее прибытия приступить к тушению пожара имеющимися противопопожарными средствами.
V. Требования безопасности по окончании работы
48. По окончании работ стропальщик обязан:
а) освободить от груза крюк или другое имеющееся захватное устройство (оставлять груз в подвешенном состоянии не разрешается);
б) проверить надежность укладки груза;
в ) очистить и убрать съемные грузозахватные приспособления в специальное для хранения место или передать их сменщику;
г) привести в порядок рабочее место , убрать посторонние предметы (доски с торчащими гвоздями, обрезки металла, битое стекло и пр.);
В целях предотвращения травматизма необходимо повседневно поддерживать порядок и культуру производства.
д) доложить руководителю работ о выполнении задания и неполадках, выявленных в процессе работы.
Руководитель подразделения разработчика ____________________
«СОГЛАСОВАНО»
Главный инженер _________________
( подпись )
Инженер по ОТ _________________
( подпись )